Macondo est lalangue

essai sur Cent Ans de Solitude

Auteurs-es

  • Francina Evaristo de Sousa Escola de Psicanálise dos Fóruns do Campo Lacaniano

DOI :

https://doi.org/10.31683/stylus.v0i38.397

Mots-clés :

Cent ans de solitude, Inconscient, Lalangue

Résumé

Ce texte invite le lecteur à séjourner auprès de son auteur à Macondo, la ville fictive créée par Gabriel García Marques — prix Nobel de Littérature avec son roman Cent ans de solitude. On propose une incursion psychanalytique dans ce chef d’œuvre où la saga d’une famille — les Buendía — se confond avec la fondation et le déclin d’une ville. Le mot “Macondo” n’a pas de sens mais il est issu de lalangue de son fondateur, le patriarche José Arcadio Buendía. Ce mot lui est venu dans un rêve, et fini par délimiter et fonder ce lieu qui devient la scène, le décor et l’espace psychique où sept générations éprouvent la solitude, signifiant auquel la famille est condamnée — et persistent à faire exister le rapport sexuel par l’inceste. Ce crime entraîne la naissance d’un bébé à la queue de porc comme punition.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Alberti, S. (2011). O amor e o real. In S. Borges & S. Abramovich (Orgs.), O amor e suas letras (pp. 23-27). Rio de Janeiro: 7Letras.

Freud, S. (1909/2006). Romances familiares (J. Salomão, trad.). In S. Freud. Edição standard brasileira das obras psicológicas completas de Sigmund Freud (Vol. 9, pp. 217-222). Rio de Janeiro: Imago. (Trabalho original publicado em 1908)

Freud, S. (2010). Introdução ao narcisismo (P. C. de Souza, trad.). In S. Freud. Obras completas (Vol. 12, pp. 13-50). São Paulo: Companhia da Letras. (Trabalho original publicado em 1914)

Freud, S. (2011). Psicologia das massas e análise do eu e outros textos (P. C. de Souza, trad.). In S. Freud. Obras completas (Vol. 15, pp. 13-113). São Paulo: Companhia da Letras. (Trabalho original publicado em 1921)

Gerbase, J. (2007). Comédias familiares: Rei Édipo, Príncipe Hamlet, Irmãos Karamazov. Salvador: Campo Psicanalítico.

Izcovich, L. (2018). As marcas de uma psicanálise (E. Saporiri & I. Machado, trads.). São Paulo: Aller.

Lacan, J. (1993). Televisão (A. Quinet, trad.). Rio de Janeiro: Jorge Zahar. (Trabalho original publicado em 1974)

Lacan, J. (1999). asexo (ualidade) (J. Gerbase, trad. & estabelecimento do texto). Recuperado em 10 fevereiro, 2019, de http://www.campopsicanalitico.com.br/media/1042/asexo-ualidade.pdf. (Trabalho original publicado em 1978)

Lacan, J. (2008). O mito individual do neurótico ou A Poesia e verdade na neurose (C. Berliner, trad.). In J. Lacan. O mito individual do neurótico (pp. 9-44). Rio de Janeiro: Jorge Zahar. (Trabalho original publicado em 1952)

Llosa, V. (1971). Historia de un deicidio. Barcelona: Barral Editores.

Márquez, G. G. (1995). Cem anos de solidão (E. Zagury, trad.; Carybé, ilus.). Rio de Janeiro: Record/Altaya. (Trabalho original publicado em 1967)

Soler, C. (2013). A repetição na experiência analítica (E. Saporiri, trad.). São Paulo: Escuta.

Téléchargements

Publié-e

2019-10-07

Comment citer

Evaristo de Sousa, F. (2019). Macondo est lalangue: essai sur Cent Ans de Solitude. Journal De Psychanalyse Stylus, (38), pp. 187 – 198. https://doi.org/10.31683/stylus.v0i38.397

Numéro

Rubrique

TRAVAIL CRITIQUE AVEC LES CONCEPTS